Dažniausiai užduodami klausimai

LaTeX tai TeX pagrindu sukurtas formatas dokumentų paruošimui. Plačiau skaitykite The LaTeX Project puslapyje. Dabartinė versija LaTeX2e.

D. Knuto 1978 m. sukurta dokumentų tekstų rinkimo (typesetting) sistema, kuri palengvina sudėtingų matematinių formulių surinkimą ir redagavimą. Plačiau skaitykite TUG: Just what is TeX? puslapyje.

Standartiškai LaTeX diegiamas per TeX Live, jei turime Unix/GNU/Linux operacinę sistemą. MacTeX rekomenduojamas MacOSX. proTeXt – Windows operacinei sistemai. Taip pat populiari ir vartotojui draugiška MikTeX sistema. Papildomus LaTeX paketus ir šriftus galima rasti CTAN.

Nes naudojamas tekstinio tipo sužymėtas (markup tagging) failas, kuris vėliau formatuojamas pagal poreikius. Keletą gerų atsakymų į šį klausimą (angliškai) galima rasti:

Dokumentams, kuriuose daug matematinių formulių. Ir ne tik: žr. Kokios LaTeX galimybės?

Turime įvesties TeX failą, pvz., hello.tex, kuriame:

\documentclass{article}
\begin{document}
Sveikas, pasauli!
\end{document}

hello.tex gali būti kompiliuojamas su viena iš galimų LaTeX programų (LaTeX, pdfTeX, XeLaTeX, LuaTeX).

Vienas būdas TeX→DVI→PS→PDF:

latex hello.tex
dvips hello.dvi
ps2pdf hello.ps

Kitas Vienas būdas TeX→PDF:

pdflatex hello.pdf

Jei naudojate darbui su LaTeX pritaikytą tekstinį redaktorių arba integruotos kūrimo aplinką (angl. IDE), tai kompiliavimo žingsnis dažniausiai būna nustatytas automatiškai.

LuaTeX tai išplėsta pdfTeX versija su integruota Lua skriptinimo kalba.

Daugiau LuaTeX galimybių ir pavyzdžių galima rasti LuaTeX wiki puslapyje.

CTAN skitlis LuaTeX paketams.

XeTeX yra praplėstas TeX variklis, naudojantis Unicode ir palaikantis modernias šriftų technologijas tokia kaip OpenType.

Naudojant fontspec paketą su XeTeX (ir su LuaTeX) galima naudoti operacinėje sistemoje esančius OpenType ir TrueType šriftus be papildomo instaliavimo ar paruošimo LaTeX sistemai.

CTAN skiltis XeTeX paketams.

 

Tai ilgalaikis projektas naujai LaTeX versijai vystyti.

Daugiau informacijos galima rasti The LaTeX Project puslapio skiltyje LaTeX3.

Straipsnį apie tai, kaip viskas prasidėjo, galima rasti čia.

Atsakymas į tai, kokia yra dabartinė LaTeX3 projekto būsena, yra čia.

CTAN skiltis LaTeX3 paketams ir eksperimentams.

TUG tai pasaulinė TeX vartotojų grupių organizacija (https://tug.org/), vienijanti atskirų šalių grupes.

LaTeX entuziastai iš VTeX ir TEV įmonių bei akademinės visuomenės atstovai.

Norėti naudoti LaTeX ir susisiekti su mumis 😉

TeX paketų ir programų archyvas. CTAN (The Comprehensive TeX Archive Network): https://ctan.org.

Populiariausias CTAN paketų temas galima rasti čia.

Pakankamai išsamus ir gana trumpas įvadas į LaTeX PDF formatu: „The Not So Short Introduction to LATEX 2ε“.

Daugiau informacijos apie LaTeX galima rasti TUG: Getting started with TeX, LaTeX, and friends puslapyje. Ir CTAN Tutorial LaTeX skiltyje.

Išsamus sąrašas su pavyzdžiais: TUG: The LaTeX Font Catalogue.

CTAN paketų skiltys šriftams: Font, Font Type1, Font support, OTF Font, Maths Font.

Bendra informacija apie TeX ir šriftus yra čia.

  1. Išsirinkti šriftą palaikantį lietuvių kalbos simbolius. Geri kandidatai – Latin Modern (paketas lmodern), TeX Gyre Termes (paketas tgtermes), URW Nimbus Roman (paketas mathptmx), Stix (paketas stix) ir kt. Daugiau šriftų galima rasti čia.
  2. Naudoti naują LaTeX sistemą, nes joje teksto įvestis yra UTF-8.
  3. Pasirinkti vieną iš dviejų paketų kalbų palaikymui: Babel arba Polyglossia.

Babel pavyzdys su (pdf)LaTeX:

\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}% pagrindinis šriftas - Latin Modern
\usepackage[lithuanian]{babel}
\begin{document}
\textbf{Lietuvių kalba} – iš baltų prokalbės kilusi lietuvių tautos kalba, kuri Lietuvoje yra \textit{valstybinė},
o Europos Sąjungoje – viena iš \textbf{\textit{oficialiųjų kalbų}}. Lietuviškai kalba apie tris milijonus žmonių
(dauguma jų gyvena Lietuvoje). Drauge su latvių, mirusiomis prūsų, jotvingių ir kitomis baltų kalbomis,
priklauso indoeuropiečių kalbų šeimos baltų kalbų grupei.
\end{document}

Babel pavyzdys su LuaLaTeX/XeLaTeX:

\documentclass{article}
\usepackage[lithuanian]{babel}
\babelfont{rm}{TeXGyreTermes}% pagrindinis šriftas - TeX Gyre Termes
\begin{document}
\textbf{Lietuvių kalba} – iš baltų prokalbės kilusi lietuvių tautos kalba, kuri Lietuvoje yra \textit{valstybinė},
o Europos Sąjungoje – viena iš \textbf{\textit{oficialiųjų kalbų}}. Lietuviškai kalba apie tris milijonus žmonių
(dauguma jų gyvena Lietuvoje). Drauge su latvių, mirusiomis prūsų, jotvingių ir kitomis baltų kalbomis,
priklauso indoeuropiečių kalbų šeimos baltų kalbų grupei.
\end{document}

Polyglossia pavyzdys su LuaLaTeX/XeLaTeX:

\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{lithuanian}
\setmainfont{Stix}% pagrindinis šriftas - Stix
\begin{document}
\textbf{Lietuvių kalba} – iš baltų prokalbės kilusi lietuvių tautos kalba, kuri Lietuvoje yra \textit{valstybinė},
o Europos Sąjungoje – viena iš \textbf{\textit{oficialiųjų kalbų}}. Lietuviškai kalba apie tris milijonus žmonių
(dauguma jų gyvena Lietuvoje). Drauge su latvių, mirusiomis prūsų, jotvingių ir kitomis baltų kalbomis,
priklauso indoeuropiečių kalbų šeimos baltų kalbų grupei.
\end{document}

Vienas iš populiariausių yra amsmathAMS šeimos.

Daugiau matematinių paketų galima rasti CTAN skiltyje Maths, o dokumentacijos Maths documentation.

Bibliografijos ruošimas naudojant LaTeX yra plati sritis. Tam skirta papildoma programa – BibTeX, plačiau apie BibTeX galima rasti čia ir čia.

Moderni alternatyva BibTeX programai yra BibLaTeX.

Daugiau LaTeX paketų ir programų bibliografijai galima rasti čia ir čia.

 

Taip, ConTeXt. Plačiau galima paskaityti ConTeX D.U.K.

Taip. Populiari ir geriausiai išvystyta programa yra TeX4ht.

Kita alternatyva: LaTeXML.

Universali dokumentų konvertavimo programa Pandoc taip pat palaiko LaTeX.